이재명 대통령이 25일 인천 계양구 노틀담 수녀원을 방문해 수녀들과 성탄 인사를 나누며 기념촬영을 하고 있다. 사진/대통령실 제공 2025.12.25
국문 기사
◆ 이재명 대통령 부부 해인교회 성탄 예배 참석
이재명 대통령과 김혜경 여사가 성탄절인 25일 인천 계양구 해인교회를 찾아 성탄 예배에 참석했다고 김남준 대변인이 서면브리핑을 통해 전했다. 해인교회는 1986년 노동자들이 설립한 '민중교회'다. 이 대통령의 국회의원 시절 지역구였던 계양구에 위치해 있다. 해인교회는 노숙인 쉼터 운영 등 소외계층을 위한 지역 사회 사업을 해오고 있다. 이번 일정은 성탄의 본래 의미를 되새기고 종교를 넘어 사회적 통합의 가치를 강조하기 위한 취지에서 마련됐다.
◆ 이준모·김영선 목사와 인사 나눠
이 대통령은 예배 전 이준모·김영선 목사를 만났다. 이 대통령은 "가장 낮은 곳에 예수님이 임하셨던 모습 그대로 교회다운 모습을 지니고 있는 이곳에서 인사를 나누게 돼 감사하다"고 말했다. 두 목사는 "낮고 초라한 곳에 오신 아기 예수님처럼 우리 사회의 어려운 곳을 보듬는 대통령이 돼줄 수 있을 것"이라고 덕담을 건넸다.
◆ 교인 130여 명과 오찬 후 노틀담 수녀원 방문
예배 후 이 대통령과 김혜경 여사는 교인 130여 명과 교회 식당에서 비빔밥으로 오찬을 함께했다. 이 대통령은 직접 줄을 서서 자율 배식을 받았다. 식사 중 교인들과 대화를 나누고 기념촬영을 했다. 오찬을 마친 이 대통령은 인근에 위치한 계양구 노틀담 수녀원을 방문해 수녀들과 성탄 인사를 나눴다. 노틀담 수녀원은 설립 이래 장애인 복지관과 교육 시설 등을 운영하며 소외계층의 재활과 자립을 지원하고 있다.
최종룡 기자
영문 기사
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 전문입니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
President Lee Jae-myung and First Lady Kim Hye-kyung Attend Christmas Service at Haein Church in Incheon
Subtitle: Visited Haein Church established by workers in 1986…Also visited Notre Dame Convent
◆ President Lee and First Lady Attend Christmas Service at Haein Church
President Lee Jae-myung and First Lady Kim Hye-kyung attended Christmas service at Haein Church in Gyeyang-gu, Incheon on December 25th, Christmas Day, spokesperson Kim Nam-jun announced through a written briefing. Haein Church is a 'Minjung Church' established by workers in 1986. It is located in Gyeyang-gu, which was President Lee's constituency during his time as a National Assembly member. Haein Church has been conducting community projects for the underprivileged, including operating shelters for the homeless. This schedule was arranged to reflect on the original meaning of Christmas and emphasize the value of social integration beyond religion.
◆ Met with Pastors Lee Jun-mo and Kim Young-sun
President Lee met with Pastors Lee Jun-mo and Kim Young-sun before the service. President Lee said, "I am grateful to exchange greetings at this place that maintains the true spirit of a church, just as Jesus came to the lowest places." The two pastors offered words of encouragement, saying, "Like baby Jesus who came to low and humble places, you can become a president who embraces the difficult places in our society."
◆ Luncheon with 130 Church Members, Then Visit to Notre Dame Convent
After the service, President Lee and First Lady Kim had lunch with approximately 130 church members at the church cafeteria, eating bibimbap. President Lee personally stood in line for self-service. During the meal, he conversed with church members and took commemorative photos. After lunch, President Lee visited Notre Dame Convent located nearby in Gyeyang-gu and exchanged Christmas greetings with the nuns. Since its establishment, Notre Dame Convent has been operating welfare centers and educational facilities for the disabled, supporting rehabilitation and independence of the underprivileged.
By choi joung ryng